Kamis, 06 Agustus 2009


















buku puisinya yang diterjemahkan ke dalam bahasa inggris yaitu: indonesian poet in new york (1971, diterjemahkan harry aveling), rendra: ballads and blues (1974, harry aveling), contemporary indonesian poetry (1975, diterjemahkan harry aveling). ia juga menerjemahkan karya drama klasik dunia: oidipus sang raja (1976), oidipus di kolonus (1976), antigone (1976), ketiganya karya sophocles, informan (1968; bertolt brecht), sla (1970; arnold pearl). pada 1970, pemerintah ri memberinya anugerah seni, dan lima tahun setelah itu, ia memperoleh penghargaan dari akademi jakarta.



















ws rendra pertama kali mempublikasikan karya puisinya pada tahun 1952 melalui majalah siasat. Selama masa periode itu, karya puisinya produktif menghiasi berbagai majalah seperti kisah, seni, basis, konfrontasi, dan siasat baru. ini terus berlanjut sampai pada dekade selanjutnya, terutama majalah tahun 60-an dan tahun 70-an. "kaki palsu" adalah drama pertamanya, dipentaskan ketika ia masih duduk di smp. Lalu dan “orang-orang di tikungan jalan” adalah naskah lakon pertamanya yang mendapat penghargaan dan hadiah pertama dari kantor wilayah departemen pendidikan dan kebudayaan, yogyakarta. pada saat itu ia duduk di sma. prof. a. teeuw, di dalam bukunya sastra indonesia modern II (1989), menuliskan bahwa dalam sejarah kesusastraan indonesia modern, rendra tidak termasuk ke dalam salah satu angkatan atau kelompok seperti angkatan 45, angkatan 60-an, atau angkatan 70-an. dari karya-karyanya terlihat bahwa ia memiliki karakteryang kuat sebagai seniman kritis yang revolusioner.

(mas ab, dari padepokan sunyi di kaki merapi, turut berduka)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar